O que é o “ Dire, fare, arrivare!”
“Dire, fare, arrivare!” será uma série de vídeos abertos e gratuitos para brasileiros que desejam aprender mais sobre a língua e a cultura italiana.
Este projeto é a segunda parte de um conjunto de materiais didáticos (vídeos de ficção, explicações linguísticas, entrevistas, apostilas e exercícios online). Na primeira parte, acompanhamos o personagem Tarcísio e todos os seus preparativos, no Brasil, para ir para Itália: aprendendo as estruturas básicas da língua, conhecendo pela internet amigos italianos e descobrindo que aprender uma língua não significa apenas conhecer o léxico e as estruturas, mas enfrentar, sobretudo, situações de interculturalidade.
Agora precisamos “aiutarlo ad arrivare” (ajudá-lo a chegar) e a vivenciar as situações nas paisagens e ambientes da própria Itália. Assim, TODOS NÓS, estudantes e interessados na cultura italiana, representados pelo nosso simpático Tarcísio, poderemos aprender mais sobre as relações entre a cultura brasileira e a italiana. MAS PARA ISSO PRECISAMOS DE SUA PARTICIPAÇÃO NO PROJETO BENFEITORIA.COM/ARRIVARE.
Por que queremos fazer o “Dire, fare, arrivare!”?
Entrar em contato com uma nova cultura é muito desafiador para qualquer pessoa e poder se ver representado por alguém que passe pelas mesmas situações de imersão é bastante didático, esclarecedor e estimulante. Principalmente quando os vídeos abordam as especificidades de sua cultura de origem, no caso, do Brasil. Os vídeos não apresentarão apenas as particularidades da cultura italiana, mas, também, elementos linguísticos em contraste com a cultura e língua brasileira (tempos verbais, léxico, elementos de pronúncia, costumes etc).
A primeira parte do projeto já demonstrou a sua capacidade de atingir o público interessado e esse projeto extra poderá enriquecer ainda mais os estudos dos brasileiros que querem aprender italiano.
Por que a sua participação é fundamental para o “Dire, fare, arrivare!”
Esse projeto já conta com o apoio institucional do Consulado Italiano, do Instituto Italiano de Cultura e da Universidade de Padova, mas precisa ainda de apoio financeiro para realizá-lo. Os vídeos que serão realizados ilustrarão situações reais passadas na Itália, para isso é preciso o cenário real, que não poderia ser reproduzido em estúdios ou locações no Brasil: paisagens com neve ou a mudança de estações, comércios locais, sistema de transporte e sobretudo a organização urbana, o que significa centro storico, periferia,campagna entre outros aspectos. Além, é claro, das vozes e sotaques do italiano falado na Itália.
(Leia a notícia completa no site benfeitoria.com/arrivare)
*fonte site benfeitoria.com/arrivare